Se confirma aumento de precio de Spotify en algunas regiones donde se incluye a México. Aquí te decimos cuánto habrá que pagar.
LEER +Se libera un clip en el que se ve el tráiler de la película de Super Mario en varios idiomas. El Italiano sería uno de los mejores.
LEER +Sí, el español latino será uno de ellos.
LEER +La icónica franquicia de Sailor Moon parece que no planea detenerse para nada, debido a que en 2019 y 2020 veremos varios proyectos multimedia. La accesibilidad de la serie a un público occidental tomará un papel importante al anunciar que podremos adquirir el manga original en formato físico y digital.
LEER +Los fans lo pidieron y Nintendo los ha escuchado. A casi dos meses de su lanzamiento la gran N por fin ha añadido a The Legend of Zelda: Breath of the Wild una de las opciones que los jugadores más habían estado pidiendo: la de poder disfrutar del título con textos y voces en distintos idiomas.
LEER +Justo después de la revelación del título oficial de Star Wars: Episode VIII en enero pasado, arrancó un fuerte debate entre los fanáticos, pues nadie se ponía de acuerdo en si “The Last Jedi” se refería a una o más personas, pues el singular y plural de “Jedi”, es exactamente el mismo. Parecía que lo anterior había terminado cuando comenzaron a salir los títulos traducidos de esta cinta en distintos idiomas, los cuales, aseguraban que estábamos hablando de plural (en España y Latam es “Los Últimos Jedi”). Ahora, todo ha cambiado de nueva cuenta gracias a declaraciones del director de la siguiente entrega de esta saga.
LEER +